mardi 11 mars 2014

عبارات الاعتذار بالفرنسية

عبارات الاعتذار بالفرنسية
______________________________
اعتذر ، لا استطيع البقاء

Excusez-moi, je ne peux pas rester

أعتذر لا أستطيع السهر هذا المساء

Excusez-moi, je ne peux pas veiller ce soir

أعتذر عن ازعاجي لك

Excusez-moi de vous avoir dérangé

آسف/عذرا
pardon

آسف
desolé

محادثات في اللغة الفرنسية

محادثات في اللغة الفرنسية
_________________________

للتعارف : 

? Comment tu t'appelles
ما اسمك؟
.Youko .et toi
يوكو . و أنت ؟

?Je m'appelle clara .et vous

اسمي كلارا و أنت ؟
.Je m'appelle james
أنا اسمي جام

? Vous vous appelez comment
ما اسمك؟

Hans.
هانس
? Vous pouvez épeler

هل بإمكانك تهجئته ؟
. H-A-N-S

ه-ا-ن-س

أسئلة تعارف :

? Bonjour .je m'appelle france muller . je suis autrichien .et vous
صباح الخير , اسمي فرانس ميلي . أنا نمساوي و أنت ؟
!Fatima chaïbi .je suis tunisienne .enchantée
فاطمة شايب أنا تونسية , مسرورة بمعرفتك.

?Ah ! vous vous appelez sofia ! et moi aussi ! vous etes russe

أوه أنت صوفيا و أنا اسمي كذلك ! هل أنت روسية
!Ah non ! moi je suis américane
أوه كلا ! أنا أمريكية

Bonjour ! je me présente ; je m'appelle michal kieslowski , je suis polonais . et vous,
صباح الخير , أنا أعرف عن نفسي أدعا ميشال كيسلوسكي أنا بولوندي , و أنت
?…vous etes
أنت ..؟
Moi je suis chinois .je m'appelle Qiu yong et voici ma collègue pierrette legrande.
أنا صيني أدعا كي يونج و هذه زميلتي بييرت لو غراند

.Elle est française
إنها فرنسية
? Qui est –ce

من هو ؟
. c'est le responsible de la communication

هو المسؤول عن الاتصالات
. il s'appelle mathias lorenz
إنه يدعا ماتياز لورنز

? il est allemand
هل هو ألماني

. oui , et sa femme est française

نعم, و إن زوجته فرنسية.

Les professions ( لي بغوفسيون ) المهن في اللغة الفرنسية

Les professions
( لي بغوفسيون ) المهــــــــــــــــــــــــن
___________________________________
Un professeur
مدرس ( ان بخوفيسوغ )
Un médecien
طبيب( ان ميدسان )
Une infirmiére
ممرضة ( إن انفغمييغ )
Un pharmacien
صيدلي ( ان فاغمسيان)
Un chauffeur
سائق خاص ( ان شوفيغ)
Un conducteur
سائق عام ( ان كونداكتيغ )
Un mécanicien
ميكانيكي ( ان ميكانسيان )
Un garagiste
صاحب جراج – سايس ( ان جغجست )
Un directeur
مدير ( ان ديغكتيغ )
Une secrétaire
سكرتيره ( إن سكغتيغ )
Un comptable
محاسب ( ان كمبتابل )
Un ingénieur
مهندس ( ان انجينيغ )
Un architecte
مهندس معماري ( ان اغشيتكت)
Un gardien
حارس ( ان جغديان)
Un journaliste
صحفي ( ان جوغنالست )
Un photographe
مصور ( ان فوتوجغاف )
Un rédacteur en chef
رئيس تحرير ( ان غيداكتيغ اون شيف )
/Un vendeur
بائع ( ان فنديغ )
Un marchand
بائع متجول ( ان ماغشند )
Un boucher
جزار ( ان بوشيغ )
Un crémier
لبان ( ان كغيمي )
Un client
زبون ( ان كليون )
Un pompier
رجل مطافي ( ان بومبي )
Un coiffeur
كوافير ( ان كوافيغ )
Un tailleur
ترزي ( ان تايغ )
Une couturière
خياطة ( إن كوتغيغ )
Un arbitre
حكم كرة ( ان اغبيتغ )
Un juge
قاض ( ان جاج )
Un guichetier
بائع التذاكر ( ان جيشيتيي)

voici و voila في اللغة الفرنسية

voici و voila في اللغة الفرنسية ..
____________________________________________________
voici/voila
تأتي قبلها
أما les prénoms personnels complément
me , te , nous , vous
أو ضمائر les prénoms de reprise : le / la / les
يأتي بعدها اسم العلم أو الشيء
voici / voila
me voici /me voila
le voici / le voila
la voici / la voila
les voici / les voila

أمثلة
madame mansour
me voila
me :للعاقل
monsieur mansour ou étes-vous
السيد منصور اين هو
me voici
ها هو
ou est monsieur mansour
اين هو سيد منصور
le voici il arrive
ها هو اتي
ou est la poste, s'il vous plait
أين البريد من فضلك
la voila elle est en face de vous
ها هو أمامك
ou sont les jardains
أين الحدائق
les jardins , les voila
الحدائق ها هنا

c'est l'arrét de l'autobus 38
ها هي محطة الاتوبيس 38
non, ce n'est pas l'arrét de l'autobus 38
لا. هنا ليس محطة الاتوبيس 38
l'arrét de l'autobus 38, le voila : juste en face de vous
و نوضح هذه الأدوات

الضمير الشخصي استخدمناه في الدرس

c'est moi ........انه أنا
me voila ها أنا
remarque:notez la différence de place et de forme des prénoms compléments avec : c'est et voici/ voila
avec c'est

c'est moi
c'est toi
c'est lui
c'est elle
c'est nous
c'est vous
ce sont eux
ce sont elles

dimanche 2 mars 2014

عبارات رائعة للتعبير عن الترحيب في اللغة الفرنسية

عبارات ترحبية

les salutations


______________________________________________



مرحبا:salut



صباح الخير : bonjour



مساء الخير: bonsoir



كيف حالك: comment ça va


و في حالة الجمع : comment allez-vous

بخير:ça va

أنا بخير: je vais bien

ما الجديد : quoi de neuf

لا جديد الى الان: rien de nouveau

مع السلامة: au revoir

وداعا ً: adieu

ليلة سعيدة: bonne nuit

اراك غداً : à demain


أراك قريباً: à bientôt

الاضداد في اللغة الفرنسية



الاضداد  :  كلمتان لديهم معنى معاكس



Les antonymes : Deux mots ont le sens contraire

_________________________________________

صرف Dépenser ≠ وفر Economiser

المصروف La dépense ≠ التوفير L'économie

اعطى Donner ≠ اخذ Prendre

النهار La journée ≠ الليل La soirée

المضيء Claire ≠ المظلم Obscure

اضاء Eclairer ≠ اظلم Assombrir

وضع Poser ≠ رفع Soulever

هاجم Attaquer ≠ تراجع Reculer

ترك Quitter ≠ امسك Tenir

منتبه Attentif ≠ غير منتبه Inattentif

ناعم Douce ≠ خشن Raide

النعومة La douceur ≠ الخشونة La raideur

عرف Savoir ≠ جهل Ignorer

المعرفة Le savoir ≠ الجهل L'ignorance

جيد Bon ≠ سيء Mauvais

صغير Petit ≠ كبير Grand

ربح Gagner ≠ خسر Perdre

الربح Le gain ≠ الخسارة La perte

الجمال La beauté ≠ القبح La laideur

التواضع La modestie ≠ التكبر L'orgueil

لبس S'habiller ≠ خلع Se déshabiller

الشرف L'honneur ≠ الذل La honte

الحرية La liberté ≠ العبودية L'esclavage

العدالة La justice ≠ الظلم L'injustice

تلقى Recevoir ≠ ارسل Envoyer

تكلم Parler ≠ سكت Se taire

ظهر Paraître ≠ اختفى Disparaître

بللى Mouiller ≠ جففى sécher

الهدوء Le calme ≠ الضجيج Le bruit

السلام La paix ≠ الحرب La guerre

التشاؤم Le pessimisme ≠ التفاؤل L'optimisme

Pages